Traductor Jurado Español Polaco Francés Inglés
Mirka Wielgomas

Version française | English version | Wersja polska

traductor español Soy licenciada por la Sorbona y la Universidad de Zaragoza. Tengo veinte años de experiencia profesional como traductora jurada de francés, de español, de polaco y de inglés adquirida trabajando para empresas francesas, españolas y polacas, así como para cámaras de comercio, cámaras de agricultura y organizaciones internacionales.

TRADUCCIONES JURADAS

dictionnaire En mi calidad de traductor jurado, ofrezco servicios de traducción certificada de documentos jurídicos, administrativos y del registro civil, tales como:

• documentos del registro civil y administrativos (partidas de nacimiento, certificados de matrimonio, certificados de capacidad matrimonial, diplomas académicos, carnés de conducir, certificados de trabajo, declaraciones fiscales, certificados de seguro, certificados de conformidad CE, etc.)

• documentos jurídicos (actas notariales, sentencias, certificado de antecedentes penales, poderes notariales, etc.)

¡Realizo personalmente todas las traducciones que me encargan! Las traducciones de documentos que realizo tienen valor legal y pueden presentarse ante cualquier organismo oficial en Francia: a la prefectura para obtener la nacionalidad francesa o intercambiar el carné de conducir, al ayuntamiento para contraer matrimonio, o a las universidades para realizar estudios superiores en Francia. Las personas de origen español y sudamericano que llegan a Francia recurren a mis servicios de traductor franco-español en situaciones relacionadas con la educación de sus hijos, con la salud (traducciones médicas) o con la creación de una nueva empresa. Les ayudo a realizar los trámites administrativos, en particular a presentar solicitudes de prestaciones sociales, traducir documentos oficiales, gestionar la correspondencia con las autoridades administrativas o incluso a establecer una empresa en Francia.
Louvre

INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS

También soy intérprete de conferencias: propongo servicios de interpretación en reuniones de negocios, seminarios y conferencias en áreas como la energía, la fabricación de automóviles, la construcción o diversos sectores industriales. España, uno de los países más grandes de Europa, está experimentando un desarrollo y un crecimiento económico muy rápidos, lo que favorece nuevas inversiones y intercambios económicos. Mi papel de intérprete de conferencia es esencial para garantizar la comunicación entre socios comerciales que hablan diferentes idiomas. Mi trabajo permite transmitir con fluidez las ideas, el contenido y los matices para que todos los participantes en la reunión tengan una comprensión idéntica de la discusión. Al participar en negociaciones, reuniones de dirección o presentaciones comerciales, facilito la comprensión de contenidos complejos, como informes o planes de negocio. Mi función consiste también en contribuir a generar confianza entre las empresas, minimizar el riesgo de errores y garantizar una cooperación eficaz.

TRADUCCIONES PARA EMPRESAS

El francés es una de las lenguas más habladas del mundo y la lengua oficial de varios países de Europa, África y Canadá. Francia, potencia europea y mundial, representa un mercado muy importante y ofrece numerosas oportunidades a las empresas españolas y sudamericanas. Para las empresas que desean expandir sus actividades a nivel internacional, los mercados francófonos pueden resultar muy interesantes. En mi calidad de traductor de francés, ofrezco traducciones de contratos comerciales, extractos del registro K-bis o de correspondencia comercial. Garantizo la precisión en la comunicación, indispensable en las negociaciones comerciales, las firmas de contratos o las campañas de marketing. Recurrir a mis servicios ayuda a las empresas a adaptar sus productos y servicios a las expectativas y culturas locales, aumentando así su posibilidad de éxito en un nuevo mercado.
traductiones assermente

TRABAJO DE TRADUCCIÓN

El trabajo de un traductor franco-español consiste en traducir textos del francés al español y viceversa. Los traductores no solo deben dominar perfectamente ambos idiomas, sino también conocer el contexto cultural y sectorial para transmitir fielmente el significado del texto original. Las traducciones pueden realizarse en diversos sectores, como el derecho, los negocios, la medicina o la ciencia, lo que requiere conocimientos especializados. La atención al detalle y el estricto rigor terminológico son esenciales, sobre todo para los documentos jurídicos y técnicos. Además, el traductor a menudo trabaja bajo presión, especialmente en traducciones orales durante reuniones de negocios o conferencias. Es importante prestar atención a los detalles y respetar rigurosamente la terminología, especialmente en documentos legales y técnicos.
arrivants

TRADUCCIÓN PARA LOS RECIÉN LLEGADOS

Las personas que vienen a Francia pueden, y a menudo lo hacen, utilizar los servicios de un traductor de francés para diversos fines. Les ayudo en el proceso de legalización de su estancia traduciendo documentos como actas de nacimiento, actas de matrimonio, certificados de trabajo y diplomas. Estos documentos son necesarios para obtener visados, permisos de trabajo u otros trámites oficiales.También les ayudo con asuntos administrativos, como solicitar prestaciones, traducir cartas oficiales o correspondencia con instituciones.Las personas que vienen a Francia también utilizan mis servicios de traducción en situaciones relacionadas con la educación de los hijos, la atención médica (por ejemplo, traducciones médicas) o la creación de un negocio en un nuevo país.

Traductor de español Disponibilidad: Estoy disponible en París, en toda la región parisina y en toda Francia, lo que facilita la cooperación con las delegaciones y los grupos que vienen a Francia. También ofrezco la posibilidad de desplazarme a Polonia y a España.

Ofrezco servicios de traducción en las regiones de Palaiseau, Orsay, París, Essonne. Le informo que mi oficina fue trasladada recientemente de Orsay a Palaiseau y ahora está ubicada en la siguiente dirección:

Contacto:
Mirka Wielgomas
Móvil +33 6 32 16 79
E-mail mirka@traducteur-polonais.fr

SIRET 42238320800028

MWtrad Traductor francés

Traductor jurado
Intérprete

Móvil:
+33.6.32.16.79.90

E-mail:
mirka@traducteur-polonais.fr

SIRET 42238320800028